“創作永遠在路上”——《聽,穿透曆史的中國聲音》創作手記
發布時間:2021年12月13日 12:46 | 來源:中央新影集團 | 手機看新聞
每一段曆史背後,都有一些令人敬佩的默默付出的人,紀錄片導演要做的就是挖掘和記錄他們的故事。
2021年8月9日ri,一yi個ge萬wan裏li無wu雲yun的de晴qing朗lang夏xia日ri,我wo第di一yi次ci踏ta進jin了le中zhong央yang廣guang播bo電dian視shi總zong台tai魯lu穀gu辦ban公gong區qu的de大da門men,這zhe裏li是shi中zhong國guo人ren民min對dui外wai廣guang播bo事shi業ye的de大da本ben營ying,也ye是shi我wo這zhe次ci創chuang作zuo旅lv程cheng的de起qi點dian。在zai專zhuan題ti片pian《聽,穿透曆史的中國聲音》中,我擔任第二集《友誼的橋梁》導演,在近四個月的時間裏,我經曆了一段“創作永遠在路上”的難忘時光。
國之交在於民相親,民相親在於心相通。中國人民對外廣播事業創辦80年來,不忘初心使命,宣傳黨的主張,全麵宣介中國發展,為中國人民和世界人民相交相知搭建了平台,將億萬顆友好之心連接在一起。第二集《友誼的橋梁》要做的就是用最典型的故事展現對外廣播所發揮的這一重要作用。然而,中國人民對外廣播事業走過了80年的漫長歲月,國際傳播的語言數量已多達44種……在此基礎上篩選故事,工作量之大可想而之。
記得在采訪一位對外廣播元老時,他告訴我,對外廣播人是一群兢兢業業、默默付出的人。正如他所說,“默默無聞”是shi很hen多duo從cong事shi對dui外wai廣guang播bo人ren的de真zhen實shi寫xie照zhao。與yu以yi往wang創chuang作zuo的de黨dang史shi題ti材cai節jie目mu不bu同tong,很hen多duo對dui外wai廣guang播bo人ren的de故gu事shi甚shen至zhi在zai網wang絡luo上shang都dou難nan覓mi蹤zong跡ji,對dui於yu此ci前qian沒mei有you接jie觸chu過guo這zhe個ge題ti材cai的de我wo來lai說shuo,這zhe些xie事shi情qing更geng是shi一yi無wu所suo知zhi。一yi時shi間jian,如ru何he在zai眾zhong多duo語yu言yan中zhong準zhun確que選xuan取qu最zui典dian型xing的de“友誼故事”就成了最棘手的問題。
為此,我每天陷入了“連環call”中,白天聯係各語言部負責人、前采各語言故事親曆者,晚上將他們提到的故事做詳細整理、記錄……這種方式雖然不便捷也不高效,但是在前期故事挖掘中卻可以得到最多的一手資料。這個過程持續了近一個月,最終選定了日語、烏爾都語、老撾語、德語、斯瓦希裏語、俄語、意大利語等幾個最具代表性的語言故事呈現在《友誼的橋梁》這集中。
以上隻是此次創作中最初麵對的一個特殊情況。回望過去四個月,從挖掘故事、聯絡采訪拍攝,到撰寫腳本、後期製作,每一天對我來說都是不斷學習和進步的過程。這是一部情感豐富又充滿挑戰的專題片,同時它又兼具冷靜的和客觀的表達。《聽,穿透曆史的中國聲音》努力探索出一條不同以往的“主旋律”表達語態,用我們的創作去記錄對外傳播領域的中國故事。
本片分集導演 張茜菲















